The Arty Semite

Jewish Jesus, Now and Then

By Jenna Weissman Joselit

Crossposted From Under the Fig Tree

Flickr/tm-tm

Not since the 1939 debut of Sholem Asch’s “The Nazarene: A Novel Based on the Life of Christ,” has so much media attention been showered on the Jewish perspective on Jesus and the New Testament.

The recent release of “The Jewish Annotated New Testament,” an Oxford University Press publication co-edited by Marc Zvi Brettler and Amy Jill Levine, has generated considerable attention at conferences, in the press and online. When I asked Professor Brettler to account for the book’s success, he responded by saying that “this is a new era,” one in which Jews no longer regard the New Testament as “dangerous,” but rather as a text that is “important for Judaism.”

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: The Nazarene, The Jewish Annotated New Testament, Sholem Asch, Marc Zvi Brettler, Jenna Weissman Joselit, Anita Norich, Books, Amy Jill Levine, Abraham Cahan, Yiddish, Yiddish Literature

Out and About: A Bar Mitzvah at Auschwitz; Sholem Asch's Family Photos

By Ezra Glinter

Courtesy of David Mazower

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Yoram Kaniuk, Sholem Asch, Out and About, Henry Tylbor, Branko Lustig

When Mikhoels Came to America

By Gennady Estraikh

A longer version of this post appeared in Yiddish here.

Forward Association
Solomon Mikhoels reads at an evening in honor of Charlie Chaplin, 1946.

Some weeks ago, on December 12, I was involved in a commemoration at YIVO of the 120th birthday anniversary of the great Yiddish actor and director Solomon (Shloyme) Mikhoels.

I am not sure if Mikhoels is well known among the younger generation in Russia, or anywhere else. Older people, however, specifically in America and Canada, may recall the trip that he and the poet Itsik Fefer took from the Soviet Union to North America in 1943. They came as representatives of the Jewish Anti-Fascist Committee, of which Mikhoels was the chairman. What is often forgotten is that not all Jewish organizations made the two artists welcome.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Solomon Mikhoels, Sholem Asch, Josef Stalin, Jewish Anti-Fascist Committee, Itsik Fefer, Gennady Estraikh, Forverts, Dovid Einhorn, Dovid Bergelson, David Bergelson, Arbeter Ring, Anti-Semitism, Ab. Cahan, Soviet Union, Workmen's Circle, YIVO, Yiddish, Yiddish Theater

Café Culture in Weimar Berlin

By Benjamin Ivry

www.zlb.de
The terrace at the Romanisches Café, circa 1925.

In the 1920s, Yiddish was more than just a lingua franca for East European Jewish émigrés; it was also a language of high culture, as demonstrated by a brilliant new book, “Yiddish in Weimar Berlin: At the Crossroads of Diaspora Politics and Culture” (Legenda Books), edited by New York University Yiddish scholar Gennady Estraikh and University of Michigan professor Mikhail Krutikov.

“Yiddish in Weimar Berlin” describes street scenes in the ironically named “Jewish Switzerland,” a slum northeast of Alexanderplatz, which housed arrivals from Poland. Though poverty-stricken, the area boasted theatrical performances by the touring Vilna Troupe, while Yiddish writers clustered at the Romanisches Café, nicknamed the Rakhmonisches (Pity) Café by its regulars to evoke its “poor food and run-down interior.”

Catty jokes as well as sardonic puns were rampant among the writers at the café; Isaac Bashevis Singer once reportedly claimed that if Sholem Asch ever “wrote in a grammatically correct Yiddish, his artistic breath would evaporate.” Hersh Dovid Nomberg, a tubercular Yiddish author and disciple of I. L. Peretz, said that the Romanisches Café was an ideal sanatorium, since the air was so “filled with tobacco smoke that not a single [tuberculosis] bacillus can survive here.”

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Weimar Republic, Vilna Troupe, Sholem Asch, Romanisches Café, Legenda Books, Mikhail Krutikov, Moyshe Kulbak, Jacob Lestschinsky, Isaac Bashevis Singer, I. L. Peretz, Hersh Dovid Nomberg, Gennady Estraikh, Berlin, Alfred Döblin. Johannes Pohl, Abraham Cahan, Yiddish, Yiddish Literature




Find us on Facebook!
  • Move over Dr. Ruth — there’s a (not-so) new sassy Jewish sex-therapist in town. Her name is Shirley Zussman — and just turned 100 years old.
  • From kosher wine to Ecstasy, presenting some of our best bootlegs:
  • Sara Kramer is not the first New Yorker to feel the alluring pull of the West Coast — but she might be the first heading there with Turkish Urfa pepper and za’atar in her suitcase.
  • About 1 in 40 American Jews will get pancreatic cancer (Ruth Bader Ginsberg is one of the few survivors).
  • At which grade level should classroom discussions include topics like the death of civilians kidnapping of young Israelis and sirens warning of incoming rockets?
  • Wanted: Met Council CEO.
  • “Look, on the one hand, I understand him,” says Rivka Ben-Pazi, a niece of Elchanan Hameiri, the boy that Henk Zanoli saved. “He had a family tragedy.” But on the other hand, she said, “I think he was wrong.” What do you think?
  • How about a side of Hitler with your spaghetti?
  • Why "Be fruitful and multiply" isn't as simple as it seems:
  • William Schabas may be the least of Israel's problems.
  • You've heard of the #IceBucketChallenge, but Forward publisher Sam Norich has something better: a #SoupBucketChallenge (complete with matzo balls!) Jon Stewart, Sarah Silverman & David Remnick, you have 24 hours!
  • Did Hamas just take credit for kidnapping the three Israeli teens?
  • "We know what it means to be in the headlines. We know what it feels like when the world sits idly by and watches the news from the luxury of their living room couches. We know the pain of silence. We know the agony of inaction."
  • When YA romance becomes "Hasidsploitation":
  • "I am wrapping up the summer with a beach vacation with my non-Jewish in-laws. They’re good people and real leftists who try to live the values they preach. This was a quality I admired, until the latest war in Gaza. Now they are adamant that American Jews need to take more responsibility for the deaths in Gaza. They are educated people who understand the political complexity, but I don’t think they get the emotional complexity of being an American Jew who is capable of criticizing Israel but still feels a deep connection to it. How can I get this across to them?"
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.