The Arty Semite

POEM: 'BRUJA'

By Adeena Karasick

  • Print
  • Share Share

From “Salome Libretto”

Through the fercockte gawk-stalkin’ hack stackers
of antiquity trickery lexically-licked sticky flickering

Salomé, you are bringing in the big guns
Opening the sluice gates
with your hyper dramatic excess
Flexed with swishy riffs, pithy spiff grifters
Like a shattered chatter box schadenshow

like a discordant accordion
like manna from mayhem

you are ebullient as you blow
like a feisty
zeitgeist, a forever riviera

and i say hula lily hillbilly, billiard bombast
ho-hum hum de lilah bruja hoo-ha slap trap
of schizmatic revisionism

And take your slinky hijinx, pixie
fixity of prurient lure of twirly whirlers
a contretemp tempestuous extempora & lay me down in
an elixir mixer of lexically robust postulates
which say ce soir bette noir,
of gnarly parlors
in a coughing scoffed cacophony of
acrostic biscuits

a miscued skew of super cinder cendre
slippery ceiling singing
in the flotsam frayed refrain. stay


Would you like to receive updates about new stories?






















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.