The Arty Semite

POEM: 'Hebrew, My Love'

By Tuvia Ruebner

  • Print
  • Share Share

Translated by Rachel Tzvia Back

It’s been a lifetime together.
Fifty years? Sixty? How many?

We were never like that coiled knot
only the slash of the sword could undo.
I turned my back on you.
You turned your back on me
though still we pulled toward each other like magnets to the pole
like the moon and the tides.

I conjugated at your will, I accepted your grammared sentences
I queried your roots,
I stuttered, became silent, I begged and whispered,
and you, turning inward, saw nothing.
Until suddenly, you opened up wide like a field in the wind
and your voice burst forth from my throat.

From “In the Illuminated Dark: Selected Poems of Tuvia Ruebner” translated by Rachel Tzvia Back (Hebrew Union College Press, in collaboration with University of Pittsburgh Press, 2014).


Would you like to receive updates about new stories?






















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.