The Arty Semite

Born Again in Yiddish

By Yisrael Feuerman

  • Print
  • Share Share
Yudis Bro Pinhasik

When I was a boy of 7, 8 and 9, I would tag along with my father pretty much everywhere. He was, among other things, the “house” rabbi for his parent’s landsmanshaft, the Kolomear Friends Association. During the 1970s many of the original Kolomears were passing on and their children were burying them. My father was frequently asked to officiate at these funerals.

It was there I became familiar with a routine: Father would go into the receiving room and meet with the mourners and I would wait with more distant family and friends in the chapel. Here were men with names like Jack, Sid and Leon. Beefy and prosperous-looking, they drove up in their Buicks and had the scent of cologne. They wore gold chains, some of them. The women, dressed in pantsuits, had names like Bessie, Blanche or Rose. They lived on Long Island, but invariably had grown up in the Bronx as my father had.

I would be privy to their pre-funeral banter, conducted in whispers. I had lunch with Morris a few weeks ago. He was the picture of health! One doesn’t know from one day to the next what will be. They would all shake their heads in agreement.

After a short while, the bereaved would file in and father would start: “Our rabbis said: a man shtarbt nor far zayn froy.” A man dies only to his wife. One could begin to hear sniffles. And then father would go on: “Morris, der nifter, is geven a gute neshome.” Morris was a good soul. At that point the sniffles would cascade into a healthy stream of tears.

What was the power of a Yiddish word or two? Men and women were “hardened” by a certain American-ness — a materialism, success, money — and yet vulnerable, even hungry, for a Yiddish word, a phrase that could bring them to a state of pure emotion. Even as a boy of 7 years old, I could appreciate this.

It was this very same hunger for a soft Yiddish word that brought my wife and me to Yugntruf’s Yiddish Vokh, held this past week in Maryland. Here were men, women and children from all over the country, who had come for the same reason, to learn, teach and share Yiddish and Yiddishkayt. It was a rarefied opportunity to use words like shvim-baseyn (swimming pool) or veverke (squirrel), or to read the poetry of the Soviet Yiddish master, Leib Kvitko, or even to read Lincoln’s Gettysburg Address in mame loshen.


The late, great Yiddish poet Avraham Sutzkever wrote that a poem has no birth date. It exists above and beyond time. It can hover for a lifetime or even for centuries, passed on by DNA or genetic material. Some outside experience; an agitation in the form of a twinkle, a smile, a tear, even a funeral perhaps, causes it to seed and be born,

For me Yiddish is a poem — a lifelong love-poem, an ode to my father and his world. In the beginning of my life it was a levaya that sparked this love. Now it is quite literally, the yugntruf — the call of youth — hearing the treasured and the familiar Yiddish spoken by new bodies, young and old.

Today I am a middle-aged Yiddish speaker, reborn.


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Yugntruf, Yiddish Vokh, Yiddish, Simon Feuerman

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.




Find us on Facebook!
  • Is pot kosher for Passover. The rabbis say no, especially for Ashkenazi Jews. And it doesn't matter if its the unofficial Pot Day of April 20.
  • A Ukrainian rabbi says he thinks the leaflets ordering Jews in restive Donetsk to 'register' were a hoax. But the disturbing story still won't die.
  • Some snacks to help you get through the second half of Passover.
  • You wouldn't think that a Soviet-Jewish immigrant would find much in common with Gabriel Garcia Marquez. But the famed novelist once helped one man find his first love. http://jd.fo/f3JiS
  • Can you relate?
  • The Forverts' "Bintel Brief" advice column ran for more than 65 years. Now it's getting a second life — as a cartoon.
  • Half of this Hillel's members believe Jesus was the Messiah.
  • Vinyl isn't just for hipsters and hippies. Israeli photographer Eilan Paz documents the most astonishing record collections from around the world:http://jd.fo/g3IyM
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?








You may also be interested in our English-language newsletters:













We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.