The Arty Semite

The Furious Literary Prankster, Romain Gary

By Benjamin Ivry

  • Print
  • Share Share

The Romain Gary French Cultural Center on Kikar Safra in West Jerusalem is named in honor of the French Jewish author, born Roman Kacew in Vilnius in 1914. His multi-faceted literary exploits have been explored in his own memoirs, in Ralph Schoolcraft’s astute 2002 study “Romain Gary: The Man Who Sold His Shadow” from University of Pennsylvania Press and in a new biography, “Romain Gary: A Tall Story” by David Bellos due out this December from Random House Canada.

Moving to Nice, France, as a teenager with his family, Gary ended up writing under a variety of different pen-names but is best remembered for his novel “The Life Before Us,” about an orphan Arab boy’s devotion to a terminally ill Auschwitz survivor and ex-prostitute. Filmed in 1977 by Israeli director Moshé Mizrahi as “Madame Rosa,” starring Simone Signoret, this affecting book remains in print from New Directions Publishers, as does Gary’s memoir of his youth, “Promise at Dawn,” itself filmed by Jules Dassin, a director of Russian Jewish ancestry, starring Assi Dayan as the 25-year-old Gary/Kacew.

“White Dog,” an autobiographical novel about racism, in print from the University of Chicago Press, inspired yet another film, directed by Samuel Fuller in 1982. For French readers, Gary is perhaps most notorious for having published books under the pen names Émile Ajar, Fosco Sinibaldi and Shatan Bogat.

One of these books, “Pseudo” by Ajar, appeared in English translation earlier this year as “Hocus Bogus” from Yale University Press. It was translated by David Bellos, whose forthcoming biography follows his biography of Georges Perec as well as translations of that writer for David R. Godine Publishers. With his protean identity and ludic literary style, Gary is an ideally intricate subject for Bellos. Yet the violently raging Gary was a different kind of literary trickster from the poignantly playful Perec.

Displaying overweening arrogance in his circuitousness, Gary expressed fury at critics, publishing pseudonymously to flummox much-loathed literary tastemakers. Gary’s chutzpah could outweigh his talent, such as when he wrote novels directly into exotic English which reads like bad translations; one such is “Lady L” — which nevertheless was duly filmed in 1965, starring Sophia Loren.

“Hocus Bogus,” as Bellos’s preface explains, is Gary “writing as someone else pretending to be someone else and also quite mad,” a convincingly desperate flood of verbiage from a self-denyingly schizophrenic narrator, signed with the pen name Émile Ajar: “I am only half-Jewish…It is not true that my father was called Levi. My father was not Jewish, that’s a foul insinuation.”

Watch Romain Gary on French TV circa 1959.


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Samuel Fuller, Ralph Schoolcraft, Moshé Mizrahi, Gary Romain, David Bellos, Assi Dayan, Sophia Loren

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.




Find us on Facebook!
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • Planning on catching "Fading Gigolo" this weekend? Read our review.
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. http://jd.fo/q3Iaj Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • Vered Guttman doesn't usually get nervous about cooking for 20 people, even for Passover. But last night was a bit different. She was cooking for the Obamas at the White House Seder.
  • A grumpy Jewish grandfather is wary of his granddaughter's celebrating Easter with the in-laws. But the Seesaw says it might just make her appreciate Judaism more. What do you think?
  • “Twist and Shout.” “Under the Boardwalk.” “Brown-Eyed Girl.” What do these great songs have in common? A forgotten Jewish songwriter. We tracked him down.
  • What can we learn from tragedies like the rampage in suburban Kansas City? For one thing, we must keep our eyes on the real threats that we as Jews face.
  • When is a legume not necessarily a legume? Philologos has the answer.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.