Sisterhood Blog

Second Avenue Songbird Selma Kaye

By Chana Pollack

Welcome to Throwback Thursday, a weekly photo feature in which we sift 116 years of Forward history to find snapshots of women’s lives.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: archives, Yiddish, Selma Kaye, Throwback Thursday, Jewish

Helen Broza Helped Israeli Women Fly

By Chana Pollack

Forward Association

Welcome to Throwback Thursday, a weekly photo feature in which we sift 116 years of Forward history to find snapshots of women’s lives.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Throwback Thursday, Yiddish, archives, Jewish

Throwback Thursday: Globetrotting Yiddish Reporter

By Chana Pollack

Welcome to Throwback Thursday, a weekly photo feature in which we sift 116 years of Forward history to find snapshots of women’s lives.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: archives, Yiddish, Throwback Thursday, Jewish

Throwback Thursday: Moscow's Yiddish Stage Star

By Chana Pollack

Welcome to Throwback Thursday, a weekly photo feature in which we sift 116 years of Forward history to find snapshots of women’s lives.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: archives, Yiddish, Throwback Thursday, Jewish

Recalling Chana Mlotek, Mother of Yiddish Music

By Chana Pollack

Before there were blogs and Wikipedia, there were archivists like Chana Mlotek, an expert in Yiddish ethnomusicology, whose memory was a trove of cultivated knowledge spanning fields of literature and history.

Mlotek is pictured here (back row, third from right) in the 1960s in the Bronx, with a Yiddish-speaking mother’s group that was affiliated with the Workmen’s Circle in costume for a theater production. Taking time off her full time job at the YIVO Institute for Jewish Research to raise her family, Mlotek brought her deep knowledge of Yiddish, as well as the gift of inspiring those around her to embrace it, to this group of mothers. Mlotek provided musical direction and authentic folkloric resources to the group for its productions of classic Yiddish plays, such as Sholem Aleichem’s “Dos Groyse Gevins” (“The Lottery”).

Educated at Hunter College as well as at a Yiddish Folklore masters class at UCLA, Mlotek began her professional Yiddish career as the Yiddish secretary to Dr. Max Weinreich, linguistic scholar and founder of YIVO. He skill-set led her to be tasked, among other things, with proofreading the Modern English Yiddish Dictionary. Mlotek returned fulltime to YIVO in 1978 and was formally appointed music archivist in 1984. Later years found her in great demand as researcher for such projects as Mandy Patinkin’s Yiddish performance series as well as more recently, Michael Tilson Thomas’s project about his Yiddish theatrical grandparents, the Thomashefskys.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Yiddish, Jewish, Chana Mlotek

Throwback Thursday: She Interviewed Hitler

By Chana Pollack

Welcome to the Sisterhood’s first installment of Throwback Thursday, a weekly photo feature in which we sift 116 years of Forward history to find snapshots of women’s lives. Click below for more.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: women, archives, Yiddish, Jewish, Forverts, Dorothy Thompson

Yenta's Real Yiddish History

By Ezra Glinter

This post is in response to “Yenta’s Dirty Roots,” which ran on The Sisterhood on February 10, 2013.

One of the many interesting things about Yiddish is that no one is entirely sure how it started. Though it originated in Medieval Europe, its exact roots are the subject of competing hypotheses among scholars.

What isn’t in doubt, however, is the origin of the term “yente,” which connotes a gossipy woman. In a February 10 blog post on The Sisterhood, Rachel Rosmarin speculated that it might have something to with the American Yiddish slang term “yentsn,” which means “to f–k.”

In fact, the word “yente” goes back to the very beginning of Yiddish, when there was a strong influence from Romance languages like Old Italian and Old French. It is derived from the name Yentl, which comes from the Old Italian word “gentile” meaning noble, or refined. In English we have words like “gentle,” “genteel” and even “gentile,” that come from the same source. In his book “Dictionary Of Jewish Usage: A Guide To The Use Of Jewish Terms,” the linguist Sol Steinmetz points out a number of Yiddish words that come from these languages, including “bentshn,” to bless, and tsholnt (or cholent), everyone’s favorite Shabbos lunch.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: yiddish, yenta

American Soap Operas Taught Me Yiddish

By Dorothy Lipovenko

courtesy Dorothy Lipovenko
The author’s grandparents, Izzy and Mary Caplan, in 1976.

The language of soap operas is universal: vexing vixens, meddling matriachs and busy men with even busier zippers. When All My Children joined numerous cancelled soaps with its final episode on September 23, it prompted me to reflect on how the voices gone silent did more than entertain; they helped teach me Yiddish.

Like monarchies before a revolution, the kingdoms of daytime television ruled when coffee klatches and occasional babysitters had yet to be overthrown by power lunches and 24/7 nannies.

The demise of soaps draws the curtain on not just a fading era of pre-feminist entertainment, but what women now consider appropriate to do with their days, or at least their afternoons. Which brings me to my maternal grandmother, a woman who survived an immigrant’s ocean trek, a working mother who raised three sets of twins in the Depression.

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Soap Operas, Television, Yiddish

The 'Mitzvah Girls' of Borough Park

By Rebecca Honig Friedman

Fordham anthropology professor Ayala Fader is the author of “Mitzvah Girls: Bringing Up the Next Generation of Hasidic Jews in Brooklyn” (Princeton University Press, 2009), which has just been named the winner of the Jewish Book Council’s 2009 Barbara Dobkin Award in Women’s Studies. The Sisterhood’s Rebecca Honig Friedman recently interviewed Fader about her fieldwork in the wilds of Borough Park, Brooklyn, what “fitting in” means among haredi women, and how her research changed her perspective on how the ultra-Orthodox live.

Ayala Fader, author of “Mitzvah Girls: Bringing Up the Next Generation of Hasidic Jews in Brooklyn”

Rebecca Honig Friedman:“Mitzvah Girls” began as your doctoral thesis. How did you choose the topic?

Ayala Fader: Growing up on the Upper West Side as a Reform Jew, I had always been fascinated by Hasidic Jews — they had been presented to me as a remnant of a lost past. I think there was some nostalgia I had which was pretty quickly cured by fieldwork. When I began reading some of the literature on Hasidic Jews, I found out that there had not been much research done on [Hasidim’s use of Yiddish], and even less on childrearing. So for both personal and professional reasons, I chose this topic.

In the book you talk about the importance for Hasidic females of “fitting in” and being “with it.” Do you see the desire for conformity and what we might call “hipness” as being different from the similar desires of women outside the Hasidic world?

Read more


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Yiddish, Ultra-Orthodox, Haredi, Mitzvah Girls, Ayala Faderi, Borough Park




Find us on Facebook!
  • Mazel tov to Idina Menzel on making Variety "Power of Women" cover! http://jd.fo/f3Mms
  • "How much should I expect him and/or ask him to participate? Is it enough to have one parent reciting the prayers and observing the holidays?" What do you think?
  • New York and Montreal have been at odds for far too long. Stop the bagel wars, sign our bagel peace treaty!
  • Really, can you blame them?
  • “How I Stopped Hating Women of the Wall and Started Talking to My Mother.” Will you see it?
  • Taglit-Birthright Israel is redefining who they consider "Jewish" after a 17% drop in registration from 2011-2013. Is the "propaganda tag" keeping young people away?
  • Happy birthday William Shakespeare! Turns out, the Bard knew quite a bit about Jews.
  • Would you get to know racists on a first-name basis if you thought it might help you prevent them from going on rampages, like the recent shooting in Kansas City?
  • "You wouldn’t send someone for a math test without teaching them math." Why is sex ed still so taboo among religious Jews?
  • Russia's playing the "Jew card"...again.
  • "Israel should deal with this discrimination against Americans on its own merits... not simply as a bargaining chip for easy entry to the U.S." Do you agree?
  • For Moroccan Jews, the end of Passover means Mimouna. Terbhou ou Tse'dou! (good luck) How do you celebrate?
  • Calling all Marx Brothers fans!
  • What's it like to run the Palestine International Marathon as a Jew?
  • Does Israel have a racism problem?
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?








You may also be interested in our English-language newsletters:













We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.