Sisterhood Blog

American Soap Operas Taught Me Yiddish

By Dorothy Lipovenko

  • Print
  • Share Share
courtesy Dorothy Lipovenko
The author’s grandparents, Izzy and Mary Caplan, in 1976.

The language of soap operas is universal: vexing vixens, meddling matriachs and busy men with even busier zippers. When All My Children joined numerous cancelled soaps with its final episode on September 23, it prompted me to reflect on how the voices gone silent did more than entertain; they helped teach me Yiddish.

Like monarchies before a revolution, the kingdoms of daytime television ruled when coffee klatches and occasional babysitters had yet to be overthrown by power lunches and 24/7 nannies.

The demise of soaps draws the curtain on not just a fading era of pre-feminist entertainment, but what women now consider appropriate to do with their days, or at least their afternoons. Which brings me to my maternal grandmother, a woman who survived an immigrant’s ocean trek, a working mother who raised three sets of twins in the Depression.

She came late to soaps; actually, it was just one, As The World Turns, whose final spin last in September 2010 ended 54 years on network television.

Di mayse (the story) bubbie called the shlepped-out story that got even more shlepped out when CBS doubled the running time to an hour. Its timeslot shared the rule of Shabbos when the phone rang: let it ring (those in the know knew to avoid calling). Indeed, the show, and reading the Forverts, seemed the rare occasions bubbie was not on her feet or with a pot in hand.

“Kum, di mayse heybt zikh on” (come, the story is starting), she’d announce with Swiss-watch accuracy, a signal for our little threesome (my grandfather, strictly a Gunsmoke/Mannix man, joined us in companionable silence) to head for the living room and the tsuris of the Hughes family in fictional Oakdale, Illinois.

Among plotlines with more twists than a challah, I absorbed the mamaloshen and a few choice lessons in what passed for moral turpitude in the 1960s. Though delivered in her customary Yiddish, the commentary was less a Berlitz lesson than an opportunity to sauce my vocabulary with shvanger (pregnant), paskudnyak (scoundrel) and other such exotica that still manage to sound naughty. I hit paydirt when a hysterectomy yielded the codeword for female medical tsuris below the waist: vaybersh zakh(women’s things). Whether that one came from bubbie I can’t recall, but it’s still in the vernacular today.

The world kept turning for bubbie long after I left for college and stopped watching the show. It was no longer fun, or educational, without her.

But always a sucker for a good story, and for want of company while this newlywed cooked for Shabbos, I settled on the now-defunct Another World. Occasionally, I’d aim Yiddish bon mots at the screen, delighting in memories of Oakdale and my grandparents in their living room.

Should networks reconsider and commission a new soap, its name should evoke the Yiddishe spirit of some of the genre’s biggest fans: Better This World Than The Next One.

If they did, it wouldn’t surprise me if the ratings were out of this world.


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Soap Operas, Television, Yiddish

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.




Find us on Facebook!
  • Clueless parenting advice from the star of "Clueless."
  • Why won't the city give an answer?
  • BREAKING NEWS: Israel has officially suspended peace talks with the Palestinians.
  • Can you guess what the most boring job in the army is?
  • What the foolish rabbi of Chelm teaches us about Israel and the Palestinian unity deal:
  • Mazel tov to Idina Menzel on making Variety "Power of Women" cover! http://jd.fo/f3Mms
  • "How much should I expect him and/or ask him to participate? Is it enough to have one parent reciting the prayers and observing the holidays?" What do you think?
  • New York and Montreal have been at odds for far too long. Stop the bagel wars, sign our bagel peace treaty!
  • Really, can you blame them?
  • “How I Stopped Hating Women of the Wall and Started Talking to My Mother.” Will you see it?
  • Taglit-Birthright Israel is redefining who they consider "Jewish" after a 17% drop in registration from 2011-2013. Is the "propaganda tag" keeping young people away?
  • Happy birthday William Shakespeare! Turns out, the Bard knew quite a bit about Jews.
  • Would you get to know racists on a first-name basis if you thought it might help you prevent them from going on rampages, like the recent shooting in Kansas City?
  • "You wouldn’t send someone for a math test without teaching them math." Why is sex ed still so taboo among religious Jews?
  • Russia's playing the "Jew card"...again.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?








You may also be interested in our English-language newsletters:













We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.