Sisterhood Blog

Raising Jewish Daughters in Germany

By Renee Ghert-Zand

  • Print
  • Share Share

Myriam Halberstam had very personal reasons for establishing Ariella Books, the first post-Holocaust Jewish children’s book publishing company in Germany, in the spring of 2010. The German-American documentary filmmaker and children’s book author and editor simply could not find any decent German-language Jewish children’s books for her two young daughters, who are growing up in Berlin.

“A Horse for Hanukkah,” the company’s first title, came out in German and English versions for the German market in time for the winter holiday season last year, and it sold very well.

Written by Halberstam and illustrated by American book artist Nancy Cote, it is a story about a girl who wants a horse for Hanukkah but comes to regret her wish when the Hebrew-speaking horse creates havoc during her family’s holiday celebrations. The book will be available this fall in both Germany and the U.S. A second title, a German translation of Leah Goldberg’s Israeli children’s classic “Dirah L’haskir” (Apartment For Rent) is due out in October in time for the 100th anniversary of the author’s birth.

Halberstam recently spoke with The Sisterhood about growing up in Germany, children’s book publishing, and raising Jewish children in Berlin.

Renee Ghert-Zand: What was it like growing up in post-WWII Germany, and why did you return to Germany after going to college in New York and then living and working in Tel Aviv for six years?

Myriam Halberstam: I was born in New York, and when I was 6 weeks old, my mother and I returned to Germany to meet up with my dad. They wanted me to be born in New York so that I would have U.S. citizenship. My father, who is from an Orthodox rabbinic family, had been in post-war Germany with the U.S. military when he met my mother, who is German (and who converted to Judaism). They decided to stay in Germany, but wanted my brothers and me to go to college in the U.S. and then settle there.

I grew up in Wiesbaden, near Frankfurt, but we mainly associated with the American military community there. There were only about five other Jewish youngsters in our town. We were active in the Zionist youth movement in Frankfurt and went to summer camp in Israel.

I was hooked, so when I finished college in New York, I went to live in Tel Aviv, where I worked in journalism and theater. I came back to Cologne to do a masters degree in film and television directing. In 1998, as I was beginning my career in making historical documentaries for television, I decided to move to Berlin because it had the largest Jewish community and was very happening, multicultural and international. I met my husband here, and now we are settled here with our children.

How did you end up starting Ariella Books?

I started writing children’s books four years ago. I started with a Passover book and I sent it to a very large publisher, Carlsen Verlag Hamburg, who liked it very much. I ended up editing a successful nine-book kindergarten-level series for them. It’s a multicultural series, with each book being about a holiday of a different ethnic community within Germany’s society. I also wrote three of the books in the series, and the project took three years.

I didn’t want to wait until three years to publish another Jewish book, so I opened my own publishing company. It originated out of my own need. I wanted to have books for my kids that are fun but have a Jewish background. There’s so little for Jewish kids here in Germany.

My goal is to foster and promote tolerance and respect for different cultures, especially in light of our recent heated debate here about immigration and integration. I want to do something to make people aware of the fact that multiculturalism is here to stay and that it is a positive thing.

What Jewish books have been available to kids in Germany up until now?

We had American books about Hanukkah and other holidays for kids, but I felt they didn’t respect the kids’ intellects. They were very didactic and shtetle-ic. They were not that modern, not that fun really. Some of them are downright silly.

Other than that, there really wasn’t much. People would orally translate English and Hebrew picture books into German as they read them to children. More recently, we’ve gotten German-language books that are published in the Orthodox community in Switzerland. My problem with those is that the pictures are not by gifted illustrators.

There have been a lot of books about the Holocaust published for young people here in Germany. Enough has been done in that area, so I am not going to go in that direction.

Where can someone buy Jewish children’s books in Germany?

Unlike in America, they are not available in popular, mainstream bookstores. They are sold only in the Jewish bookstores in Munich and Berlin and in Jewish museum gift shops. Or you order them online. I was, however, able to get “A Horse for Hanukkah” into some small, alternative bookstores.

What are the challenges and benefits of raising Jewish children in Germany?

I don’t know if there is a benefit. The challenge is always you are a minority with a terrible past in this country, while at the same time you have to try and imbue your culture with something positive, with something life-embracing. The challenge is to make Judaism be something fun. I feel that is my mission, and it’s a harder one to take on here than in the U.S., where the traditions have been passed down and people don’t have to start from scratch.

Our girls go to the German-American JFK School, and they have Jewish religious studies there (religious studies are required at all German schools.) There are enough Jews here in Berlin that there is sort of a sense of Jewish normality here. That doesn’t happen in the rest of Germany.

I think my daughters might be the first generation since the war to really merge being Jewish and being German in a healthy way.

I never really felt German. I only have an American passport. We were always sitting on packed suitcases, while my kids say “We’re Berliners!” They’re German, they’re American, and they’re Jewish. But what they really are is “Berliner Jews.”

Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Publishing, Germany, Holocaust

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.

Find us on Facebook!
  • "I thought I was the only Jew on a Harley Davidson, but I was wrong." — Gil Paul, member of the Hillel's Angels.
  • “This is a dangerous region, even for people who don’t live there and say, merely express the mildest of concern about the humanitarian tragedy of civilians who have nothing to do with the warring factions, only to catch a rash of *** (bleeped) from everyone who went to your bar mitzvah! Statute of limitations! Look, a $50 savings bond does not buy you a lifetime of criticism.”
  • That sound you hear? That's your childhood going up in smoke.
  • "My husband has been offered a terrific new job in a decent-sized Midwestern city. This is mostly great, except for the fact that we will have to leave our beloved NYC, where one can feel Jewish without trying very hard. He is half-Jewish and was raised with a fair amount of Judaism and respect for our tradition though ultimately he doesn’t feel Jewish in that Larry David sort of way like I do. So, he thinks I am nuts for hesitating to move to this new essentially Jew-less city. Oh, did I mention I am pregnant? Seesaw, this concern of mine is real, right? There is something to being surrounded by Jews, no? What should we do?"
  • "Orwell described the cliches of politics as 'packets of aspirin ready at the elbow.' Israel's 'right to defense' is a harder narcotic."
  • From Gene Simmons to Pink — Meet the Jews who rock:
  • The images, which have since been deleted, were captioned: “Israel is the last frontier of the free world."
  • As J Street backs Israel's operation in Gaza, does it risk losing grassroots support?
  • What Thomas Aquinas might say about #Hamas' tunnels:
  • The Jewish bachelorette has spoken.
  • "When it comes to Brenda Turtle, I ask you: What do you expect of a woman repressed all her life who suddenly finds herself free to explore? We can sit and pass judgment, especially when many of us just simply “got over” own sexual repression. But we are obliged to at least acknowledge that this problem is very, very real, and that complete gender segregation breeds sexual repression and unhealthy attitudes toward female sexuality."
  • "Everybody is proud of the resistance. No matter how many people, including myself, disapprove of or even hate Hamas and its ideology, every single person in Gaza is proud of the resistance." Part 2 of Walid Abuzaid's on-the-ground account of life in #Gaza:
  • After years in storage, Toronto’s iconic red-and-white "Sam the Record Man" sign, complete with spinning discs, will return to public view near its original downtown perch. The sign came to symbolize one of Canada’s most storied and successful Jewish family businesses.
  • Is $4,000 too much to ask for a non-member to be buried in a synagogue cemetery?
  • "Let’s not fall into the simplistic us/them dichotomy of 'we were just minding our business when they started firing rockets at us.' We were not just minding our business. We were building settlements, manning checkpoints, and filling jails." What do you think?
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?

We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.