Forward Thinking

Who Sugarcoated My Barton's Haggadah?

By Judy Oppenheimer

  • Print
  • Share Share
courtesy of judy oppenheimer
Judy Oppenheimer’s father led the seders of her youth with the Barton’s hagaddah. Unfortunately, there have been some changes made.

Passover this year came with a nasty jolt.

It wasn’t the company, mostly cousins I rarely see and always enjoy. It certainly wasn’t the food, which was traditional and delicious enough to satisfy any expectations: gefilte fish, knaidlech, horseradish, charoseth, and the most tender brisket I’ve had since my mother died. It wasn’t the conversation, the warmth, the seder plate complete with lamb shank and perfectly roasted egg, the salt water with parsley, the hiding of the afikomen. All those elements were in place, as always.

The jolt involved the hagaddah. It was brutal.

Everyone yearns for the hagaddah of their youth; for many that means the paperback version supplied by Maxwell House. But not for my family. Our hagaddah was the version, also paperback, put out by Barton’s candy, a company known for chocolates and almond kisses.

Click to see the rest of the section, Click for more Passover stories

The Maxwell House hagaddah seems to be alive and well these days; a version of it (recently updated to be gender-neutral, among others things) was used by the Obamas at the White House seder this year. The Barton’s hagaddah has disappeared. I recently saw a version of it being hawked on eBay for $74. It was beautifully illustrated, which may explain the price.

But the illustrations, while part of the familiarity, of course, are not what I miss. No, it’s the words, the phrases, so many of which became an integral part of family lore.

“Every man disappointeth” for instance, was always greeted by murmurs of agreement from my sisters and me, along with a raised glass of whatever cup we were at by then.

“To the aftermeal entertainment” was always joyfully echoed by my cousin Michael (the actual line is: “one does not break up the Passover service by announcing, to the aftermeal entertainment”). Michael went on to become deeply Orthodox, with 10 kids, and probably has totally forgotten how much he loved that line as a kid. Not the rest of us, though.

Oh, there were many lines, many bits, even some of the garbled ones, that we relished. It was a lengthy service. At a certain point, most of the little kids disappeared under the table, a time-honored seder tradition in many homes. And yet they too were being indoctrinated. Boring at times, much too long, not always understandable, this was nonetheless the family hagaddah. I don’t think I realized how deeply it had lodged until the year we spent Passover in Los Angeles, and had seder at my friend Janie’s house, where they used a translation written by Arthur Goldberg, former secretary of labor, U.N. ambassador, and briefly, Supreme Court justice (as well as friend of Janie’s father).

It was shorter, snappier, certainly more adapted to modern ears — and my sons, then 10 and 12, were repelled. “Call that a hagaddah??” demanded the younger, after we left.

When our parents died, and we sold the house, it was decided to store our hagaddahs (we had at least 10, maybe more) at my sister’s house, who at that time had the only house of the three of us. In New Orleans. You can probably see where this is heading. The levees burst and my sister lost everything she owned. Including, of course, our beloved family hagaddahs.

The Maxwell House version isn’t bad, of course. And there are many, many other hagaddahs just as lengthy, just as complex. We’ve mananged over the years since Katrina to make do. And since we have, and since most Passovers I manage to be with immediate family, I suppose I haven’t really been exposed to the hagaddah sea change that’s taken place over the years.

But this year, for various reasons, I stayed home, attended Seder at the house of cousins who live nearby, and ran into it full force.

The change was overwhelming. This hagaddah had been — there is no other word for it — gutted, and was down to less than a third of its former size. But that was nothing compared to the changes: the excisions and additions to the narrative.

Someone, probably an entire committee of someones, had gone to a great deal of trouble to make this a kinder, gentler document, one which couldn’t possibly disturb the kinder. There was even a paragraph claiming the Jews had felt bad about the Egyptians’ loss of their first-born children.

Really? Did they?

But the biggest shock for me came when the door was opened to let in Elijah. The vitriolic “pour out thy wrath” prayer — probably the harshest one in the entire hagaddah — had been totally deleted. Gone without a trace.

It was too much for me. “Where is ‘pour out thy wrath on the nations that know thee not?’” I howled.

Everyone chuckled and assured me I was just used to an earlier, more bloodthirsty version. Well, yeah. And Elijah wasn’t? I could just see him, utterly disgusted, turning away at the door.

Now as a child, I had been, as are plenty children I’m sure, pretty disturbed at that prayer. Face it, it is disturbing. Some things are, even in Judaism, which is a strong, tough, feisty religion.

But that’s what it is — who gives us the right to soften it up beyond all recognition? That section prompted discussion — intense ones — in our house every year. And what’s wrong with that?

I understand the Maxwell House revisions are less extensive. They involve changing the four sons to four children; substituting you and yours for thee and thine (a change I happen to dislike, but that’s just me); and referring to God, for some reason, as monarch, not king. Fine, that I can live with.

I can’t live with losing my favorite lines. I can’t live with pretending the Jews were weighed down with compassion for their enemies. And I definitely can’t live with Ellijah transmuted into a gentle, fatherly, live-and-let-live figure.

At the tail end of the new hagaddah, I noticed a paragraph urging everyone to indulge, if they wanted to, in a fifth cup of wine, this one dedicated to Israel.

Another sea change. Whatever. By that point, I needed one more cup of wine.


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: seder, passover, maxwell house, haggadah, barton's

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.




Find us on Facebook!
  • Could Spider-Man be Jewish? Andrew Garfield thinks so.
  • Most tasteless video ever? A new video shows Jesus Christ dying at Auschwitz.
  • "It’s the smell that hits me first — musty, almost sweet, emanating from the green felt that cradles each piece of silver cutlery in its own place." Only one week left to submit! Tell us the story of your family's Jewish heirloom.
  • Mazel tov to Chelsea Clinton and Marc Mezvinsky!
  • If it's true, it's pretty terrifying news.
  • “My mom went to cook at the White House and all I got was this tiny piece of leftover raspberry ganache."
  • Planning on catching "Fading Gigolo" this weekend? Read our review.
  • A new initiative will spend $300 million a year towards strengthening Israel's relationship with the Diaspora. http://jd.fo/q3Iaj Is this money spent wisely?
  • Lusia Horowitz left pre-state Israel to fight fascism in Spain — and wound up being captured by the Nazis and sent to die at Auschwitz. Share her remarkable story — told in her letters.
  • Vered Guttman doesn't usually get nervous about cooking for 20 people, even for Passover. But last night was a bit different. She was cooking for the Obamas at the White House Seder.
  • A grumpy Jewish grandfather is wary of his granddaughter's celebrating Easter with the in-laws. But the Seesaw says it might just make her appreciate Judaism more. What do you think?
  • “Twist and Shout.” “Under the Boardwalk.” “Brown-Eyed Girl.” What do these great songs have in common? A forgotten Jewish songwriter. We tracked him down.
  • What can we learn from tragedies like the rampage in suburban Kansas City? For one thing, we must keep our eyes on the real threats that we as Jews face.
  • When is a legume not necessarily a legume? Philologos has the answer.
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.