Forward Thinking

How Do You Say 'Purple' in Hebrew?

By Blair Thornburgh

  • Print
  • Share Share
Getty Images
Alice Walker in 2006

You can’t say Alice Walker doesn’t put her money where her mouth is. The news that the Pulitzer-prize winning American novelist has refused to authorize a Hebrew-language translation of her landmark novel “The Color Purple” comes as little surprise. She has been involved for decades in pro-Palestinian activism. Initially drawn to the cause after the Six Day War in 1967, Walker has since been a vocal and personal advocate for Palestine, calling Israel “the greatest terrorist in that part of the world” in interviews, and even volunteering to join the 2011 flotilla named “The Audacity of Hope” that set sail to protest the Israeli naval blockade of Gaza.

It’s not the first time that Walker has withheld her work from a particular market for political reasons, either: She would not allow a film version of “The Color Purple” to be shown in South Africa until after Nelson Mandela assumed the presidency. The parallel is not lost on her; in fact, it’s central to her argument. Walker invoked the South African situation explicitly in her letter to Yediot Books, which was to be the publisher of the translation. She denounced Israel as “far worse” than South Africa and in 2009 was one of many signers to a petition that referred to Israel as having an “apartheid regime.”

The obvious question is what kind of effect — if any — withholding a translation will have. Walker says she never meant to deprive any readers. Her letter expresses a hope that, like the eventual release of the movie in South Africa, “The Color Purple” may one day be enjoyed in Israel “by the brave Israeli activists (Jewish and Palestinian) for justice and peace.” She wants to share, not to censor. “But,” she writes “now is not the time.”

Publishing a book involves more than just literary creativity. It’s part of a business, one that’s competitive, globalized, and political, and the translation of a book like Walker’s can often bring all these elements into play in dramatic ways.

When best-selling Arabic novelist Alaa al-Aswany raised objections in 2010 against the Hebrew translation of his book “The Yacoubian Building” by the Israel/Palestine Centre for Research and Information, he decried the act as “piracy and theft” in tandem with a vehement reassertion of his position on normalization with Israel: “I reject it completely.” Beyond al-Aswany’s political views, it was the unauthorized distribution of the work, the deprivation of his ability to profit from its dissemination that angered him. Conversely, even authorized commercial translations can run into sensitive territory, as with the 1992 Hebrew edition of “Mein Kampf.” The Israeli academic publisher Akadamon consciously downplayed its release to avoid sensationalism. It was marketed only to students, translated only in excerpts, and published in a nondescript black-and-white cover.

Obviously, it’s too sweeping to attribute Walker’s ban on production of a Hebrew edition to a desire to keep money out of the hands of the Israeli book industry, and it would have too miniscule an economic effect to calculate besides. And she’s certainly within her rights to dictate the terms of distribution for her creation. But restricted access to books just doesn’t sit well with a call for nonviolent social change.

Walker must be aware that the book’s themes of social struggle and oppression transcend its setting in the American South and can become relevant for any reader who has been a victim of political injustice. Prohibiting a Hebrew translation will keep “The Color Purple” not just out of the policymakers’ hands, but also those of the ordinary, regular people, of the “brave activists,” and of their families and friends. A powerfully symbolic gesture it may be, but one that’s ultimately self-defeating. Poetic, perhaps, but not practical.


Permalink | | Share | Email | Print | Filed under: Hebrew, Gaza, Alice Walker, Boycott, Israel

The Jewish Daily Forward welcomes reader comments in order to promote thoughtful discussion on issues of importance to the Jewish community. In the interest of maintaining a civil forum, The Jewish Daily Forwardrequires that all commenters be appropriately respectful toward our writers, other commenters and the subjects of the articles. Vigorous debate and reasoned critique are welcome; name-calling and personal invective are not. While we generally do not seek to edit or actively moderate comments, our spam filter prevents most links and certain key words from being posted and The Jewish Daily Forward reserves the right to remove comments for any reason.




Find us on Facebook!
  • The eggplant is beloved in Israel. So why do Americans keep giving it a bad rap? With this new recipe, Vered Guttman sets out to defend the honor of her favorite vegetable.
  • “KlezKamp has always been a crazy quilt of gay and straight, religious and nonreligious, Jewish and gentile.” Why is the klezmer festival shutting down now?
  • “You can plagiarize the Bible, can’t you?” Jill Sobule says when asked how she went about writing the lyrics for a new 'Yentl' adaptation. “A couple of the songs I completely stole." Share this with the theater-lovers in your life!
  • Will Americans who served in the Israeli army during the Gaza operation face war crimes charges when they get back home?
  • Talk about a fashion faux pas. What was Zara thinking with the concentration camp look?
  • “The Black community was resistant to the Jewish community coming into the neighborhood — at first.” Watch this video about how a group of gardeners is rebuilding trust between African-Americans and Jews in Detroit.
  • "I am a Jewish woman married to a non-Jewish man who was raised Catholic, but now considers himself a “common-law Jew.” We are raising our two young children as Jews. My husband's parents are still semi-practicing Catholics. When we go over to either of their homes, they bow their heads, often hold hands, and say grace before meals. This is an especially awkward time for me, as I'm uncomfortable participating in a non-Jewish religious ritual, but don't want his family to think I'm ungrateful. It's becoming especially vexing to me now that my oldest son is 7. What's the best way to handle this situation?" http://jd.fo/b4ucX What would you do?
  • Maybe he was trying to give her a "schtickle of fluoride"...
  • It's all fun, fun, fun, until her dad takes the T-Bird away for Shabbos.
  • "Like many Jewish people around the world, I observed Shabbat this weekend. I didn’t light candles or recite Hebrew prayers; I didn’t eat challah or matzoh ball soup or brisket. I spent my Shabbat marching for justice for Eric Garner of Staten Island, Michael Brown of Ferguson, and all victims of police brutality."
  • Happy #NationalDogDay! To celebrate, here's a little something from our archives:
  • A Jewish couple was attacked on Monday night in New York City's Upper East Side. According to police, the attackers flew Palestinian flags.
  • "If the only thing viewers knew about the Jews was what they saw on The Simpsons they — and we — would be well served." What's your favorite Simpsons' moment?
  • "One uncle of mine said, 'I came to America after World War II and I hitchhiked.' And Robin said, 'I waited until there was a 747 and a kosher meal.'" Watch Billy Crystal's moving tribute to Robin Williams at last night's #Emmys:
  • "Americans are much more focused on the long term and on the end goal which is ending the violence, and peace. It’s a matter of zooming out rather than debating the day to day.”
  • from-cache

Would you like to receive updates about new stories?




















We will not share your e-mail address or other personal information.

Already subscribed? Manage your subscription.